菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨

作者: 先秦   纳兰性德


新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。
无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。

新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。
乍暖还寒的天气下着小雨,酒醉后残存的余香似乎也在模仿着秋天的伤感情绪。果然是在怀念远方的人啊,连眼泪都把青衫湿润了。

无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。
相思之情不胜愁苦,我一个人孤枕而眠,更觉烦闷无聊。弹指间,美好的时光一去不复返,还记得当初和你分别时,桃花千树、杨柳依依的画面,这一切多么令人怀念又惆怅啊。

1、赵明华著纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第43页
2、(清)纳兰性德著纳兰词 插图本:凤凰出版社,2012.05:第75页

新寒中酒敲窗雨,残香细袅(niǎo)秋情绪。才道莫伤神,青衫(shān)湿一痕。
中酒:犹酒酣,非醉非醒之状态。青衫:古代学子或官位卑微者所穿的衣服。

无聊成独卧,弹指韶(sháo)光过。记得别伊时,桃花柳万丝。
弹指:极短的时间。本为佛家语。韶光:美好的时光,此处指春光。

1、赵明华著纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第43页
2、(清)纳兰性德著纳兰词 插图本:凤凰出版社,2012.05:第75页

xīn hán zhōng jiǔ qiāo chuāng yǔ ,cán xiāng xì niǎo qiū qíng xù 。cái dào mò shāng shén ,qīng shān shī yī hén 。 新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。
wú liáo chéng dú wò ,dàn zhǐ sháo guāng guò 。jì dé bié yī shí ,táo huā liǔ wàn sī 。 无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文那时,天气也刚好是这时。却醉倒了。 心中有事,酒未入唇,人就醉了。此时,冷雨敲窗。屋内,烛光摇曳,残香仍袅袅,伊人已不在。 秋情依旧。孤独的你,是那散落的梧桐叶子,——不起时光,风雨,化作黄叶飘去。刚刚还在劝慰自己,不要黯然神伤。可青衫已湿,不知是何时滴落的泪。回想与伊人分别的时候,正是人面桃花相映红的三月。那姹紫嫣红的小园外,杨柳如烟,丝丝弄碧。当寂寞在唱歌的时候,伊人唱着寂寞,执子之手,与你分离。

  注释①中酒:醉酒。②青衫句:谓由于伤心而落泪,致使眼泪沾湿了衣裳。青衫,古代学子或官位卑微者所穿的衣服。③弹指句:弹指,极短的时间。本为佛家语。《翻译名义集·时分》:“《僧祗》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。”韶光,美好的时光,此处指春光。”

展开查看所有  
  此篇写春日与伊人别后的苦苦相思。上片前二句写此时相思的情景,接二句转写分别之时的情景。下片前二句再写此时无聊情绪,后二句又转写分别时的景象。小词翻转跳宕,屈曲有致,其相思之苦情表现得至为深细。
展开查看所有  

《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》作者

纳兰性德诗词作品纳兰性德

纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著

相关推荐

菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨原文,菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨翻译,菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨赏析,菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨阅读答案,出自纳兰性德的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/gushici/5665.html