村居即事(绿遍山原白满川)

作者: 宋代   范成大
【村居即事】

绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了桑蚕又插田。

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

1、武宏钧小学语文课文同步阅读与拓展四年级下国标人教版北京市:中国少年儿童出版社,2009年:116-117页
2、赵山林桃李春风一杯酒宋诗经典解读上海市:上海百家出版社,2009年:239页

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。子规:鸟名,杜鹃鸟。

乡村四月闲人少,才了蚕(cán)(sāng)又插田。
才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。

1、武宏钧小学语文课文同步阅读与拓展四年级下国标人教版北京市:中国少年儿童出版社,2009年:116-117页
2、赵山林桃李春风一杯酒宋诗经典解读上海市:上海百家出版社,2009年:239页

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。   整首诗突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。翁卷挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

【cūn jū jí shì 】【村居即事】
lǜ biàn shān yuán bái mǎn chuān , 绿遍山原白满川,
zǐ guī shēng lǐ yǔ rú yān 。 子规声里雨如烟。
xiāng cūn sì yuè xián rén shǎo , 乡村四月闲人少,
cái le sāng cán yòu chā tián 。 才了桑蚕又插田。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

村居即事(绿遍山原白满川)翻译

暂无翻译!

《村居即事(绿遍山原白满川)》赏析

暂无赏析!

《村居即事(绿遍山原白满川)》作者

范成大诗词作品范成大

范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制、四川制置使、知成都府。入对,除权

相关推荐

村居即事(绿遍山原白满川)原文,村居即事(绿遍山原白满川)翻译,村居即事(绿遍山原白满川)赏析,村居即事(绿遍山原白满川)阅读答案,出自范成大的作品
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wlmqedu.com.cn/gushici/1728.html